ANALISIS PENGUASAAN KATA SINONIM “DASUAN” DAN “JIHUA” PADA MAHASISWA PROGRAM STUDI BAHASA MANDARIN ANGKATAN 2017 FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS TANJUNGPURA

Authors

  • Rifdah Afifah Program Studi Pendidikan Bahasa Mandarin FKIP UNTAN Pontianak
  • Ina Ina Program Studi Pendidikan Bahasa Mandarin FKIP UNTAN Pontianak
  • Lusi Lusi Program Studi Pendidikan Bahasa Mandarin FKIP UNTAN Pontianak

DOI:

https://doi.org/10.26418/jppk.v9i5.40957

Abstract

Abstract
For second language learners, learning Chinese synonyms is a deeper way to understand the important meanings of words. "dasuan" and "jihua" have similar meanings, but they are used in different ways because they are not clear in definition and usage of the word. In this case, " dasuan " and " jihua " The two words are not rarely considered to have nearly similar meanings, but in the use of " dasuan " and " jihua " the two There is still a difference between two words. Because the two terms are often considered to be less obvious in their definitions and their use.In order to understand the mastery condition of 2016 Chinese students of the Tanjungpura University Faculty of Teacher Training and Education to ward mastery of the synonym words “dasuan” and “jihua”, the writer used a test method to examine students  understanding and difficulties of the synonym “dasuan” and “jihua”. The author uses
the test method to test the students, and analyzes the difficulty of "dasuan" and "jihua". The results showed that the students had a better grasp of the "dasuan" than the "jihua". The "dasuan" is correct 82%, while the "jihua" is correct only 60%. The author also concluded that the difficulty of learning "dausan" and "jihua" is to distinguish the understanding of "dasuan" and "jihua", so there are a lot of wrong usages of "dasuan" and "jihua" .


Keywords: Dasuan, Jihua, Condition of Mastery

 

Downloads

Published

2020-06-17

Issue

Section

Articles