汉语与印尼语成语中的五种植物文化意义对比分析

Authors

  • Uray Afrina
  • Lily Thamrin
  • Bun Yan Khiong

DOI:

https://doi.org/10.26418/jppk.v3i10.6841

Abstract

Idioms are the essential part of   Mandarin and Indonesian. Plant idiom have a lively and profound meaning because it is based on plant imagery.This paper used "Dictionary of Idioms" and "Kamus Peribahasa" to compile and analyze five plant elements meaning of plant idiom. Through comparative analysis, the author summarizes that in Mandarin and Indonesian plant idioms most of the "tree, wood, flower, grass, bamboo " can represent or describe human being or describe characters, things, things.  The author is wishing can help Mandarin teachers and Mandarin learners on their learning process. Students can learn Chinese idioms better, improve their comprehension and their use idiom ability. Help Mandarin teachers to find the right one of teaching idiom pedagogy.

Keywords: Mandarin, Indonesian, plants idiom, comparative analysis


摘è¦ï¼šæ¤ç‰©æˆè¯­æ˜¯å€Ÿç”¨ æ¤ç‰©æ„象表达æˆè¯­çš„æ„ä¹‰ï¼Œå› æ­¤æ¤ç‰©æˆè¯­çš„æ¤ç‰©è¯­ç´ æ„ä¹‰ä½“çŽ°æ—¢ç”ŸåŠ¨åˆæ·±åˆ»ã€‚   本文从《æˆè¯­å¤§è¯å…¸ã€‹ä¸Žã€ŠKamus Peribahasa》两本è¯å…¸ä¸­æ”¶é›†ä¸Žåˆ†æžäº†æ¤ç‰©æˆè¯­çš„äº”ç§æ¤ç‰©è¯­ç´ çš„æ–‡åŒ– æ„ä¹‰ã€‚é€šè¿‡å¯¹æ¯”åˆ†æžæ³•,分æžåˆ°äº†ä¸€ä¸‹ç»“果:从æ„义方é¢ä¸Šæ¥çœ‹ï¼Œæ±‰è¯­æ¤ç‰©æˆè¯­ä¸Žå°å°¼è¯­æ¤ç‰©æˆè¯­ä¸­çš„"æ ‘ã€æœ¨ã€

花ã€è‰ã€ç«¹"è¯­ç´ å¤§éƒ¨åˆ†æ˜¯åŒæ ·å¯ä»¥è¡¨ç¤ºäººæˆ–形容人物ã€äº‹ç‰©ã€äº‹æƒ…。分æžä¹‹åŽï¼Œç¬”者希望对汉语教师与汉语学习者有所帮助。对学生更好地 学习汉语æˆè¯­ï¼Œæ

高æˆè¯­çš„ç†è§£èƒ½åŠ›å’Œè¿ç”¨èƒ½åŠ›ã€‚å¯¹æ•™å¸ˆåŠ©äºŽæ‰¾åˆ°åˆé€‚的教æˆè¯­çš„æ•™å­¦æ³•。

关键è¯ï¼šæ±‰è¯­ å°å°¼è¯­ æ¤ç‰©æˆè¯­ 对比分æž

Downloads

Published

2014-10-14