汉è¯ä¸Žå°å°¼è¯ä¸èº«ä½“è¯æ±‡æƒ¯ç”¨è¯çš„å«ä¹‰å¯¹æ¯”分æž
DOI:
https://doi.org/10.26418/jppk.v3i11.6917Abstract
Abstract: In Chinese idioms and Indonesian idioms more focus on examine similarities and differences in meaning of the idioms of the body, there are eyes, face, heart, mouth and hands. Researcher used comparative analysis to complete this research. From data collection researcher found 249 expression, there are 121 Chinese idioms and 128 Indonesian idioms. Based on the research, researcher can concluded that the Chinese idiom meaning has been set and can not change, but to know the meaning of Indonesian idiom, must understand the content of a sentence first, because sometimes an idiom has a different meaning. The idiom of both languages "‹"‹exist that have the same meaning but using different imagery in the disclosure. And some are using similar imagery in the disclosure but have different meanings.
Keyword: Chinese idioms; Indonesian idioms; physical vocabulary; comparative analysis
摘è¦ï¼šæ±‰è¯ä¸Žå°å°¼è¯ä¸çš„æƒ¯ç”¨è¯åœ¨å«ä¹‰ä¸Šæ—¢æœ‰ç›¸åŒä¹‹å¤„ï¼Œåˆæœ‰ä¸åŒçš„åœ°æ–¹ã€‚æœ¬æ–‡å°†ç ”ç©¶æ±‰è¯å°å°¼è¯çš„æƒ¯ç”¨è¯ï¼Œä»¥çœ¼ã€è„¸/é¢ã€å¿ƒã€å£/å˜´ä¸Žæ‰‹ä¸ºç ”ç©¶ å¯¹è±¡ï¼Œä½¿ç”¨å¯¹æ¯”åˆ†æžæ³•è¿›è¡Œç ”ç©¶æ±‰è¯ä¸Žå°å°¼è¯èº«ä½“è¯æ±‡æƒ¯ç”¨è¯çš„å«ä¹‰åР异åŒç‚¹ã€‚本文共收集了249个汉è¯ä¸Žå°å°¼è¯èº«ä½“è¯æ±‡çš„æƒ¯ç”¨è¯ï¼Œæ±‰è¯æƒ¯ç”¨è¯æœ‰121个,å°å°¼è¯æƒ¯ç”¨è¯æœ‰128ä¸ªã€‚é€šè¿‡æœ¬æ–‡çš„ç ”ç©¶ï¼Œå¾—å‡ºçš„ç»“è®ºæ˜¯æ±‰è¯ èº«ä½“è¯æ±‡æƒ¯ç”¨è¯çš„å«ä¹‰æ˜¯å›ºå®šçš„,ä¸èƒ½é𿄿”¹å˜ï¼Œè€Œè¦å¾—知å°å°¼è¯èº«ä½“ è¯æ±‡æƒ¯ç”¨è¯çš„å«ä¹‰å°±å¿…须先看å¥åï¼Œå› ä¸ºæœ‰æ—¶ä¸€ä¸ªæƒ¯ç”¨è¯æœ‰ä¸åŒçš„å«ä¹‰ã€‚汉è¯ä¸Žå°å°¼è¯èº«ä½“è¯æ±‡çš„æƒ¯ç”¨è¯åœ¨å«ä¹‰ä¸Šæœ‰çš„æ˜¯ç›¸åŒï¼Œä½†ä½¿ç”¨çš„è¯è¯ä¸åŒã€‚å¦å¤–,使用的è¯è¯æ˜¯ç›¸è¿‘,但å«ä¹‰åˆ™ä¸ç›¸åŒã€‚
关键è¯ï¼šæ±‰è¯æƒ¯ç”¨è¯ï¼›å°å°¼è¯æƒ¯ç”¨è¯ï¼›èº«ä½“è¯æ±‡ï¼›å¯¹æ¯”分æž